IL MATTINO
Curiosità mondiali che ci riguardano
18.06.2017 - 20:18
Già, ma come viene tradotto Camilleri dal siciliano al francese? Lo spiega, nel servizio di Rai 1 del corrispondente da Parigi Alessandro Cassieri, la sua traduttrice Dominique Vittoz «Scegliendo di mischiare, almeno è quello che ho fatto io, il francese nazionale, standard, dell'Accademia francese, con una lingua regionale, francese regionale di Lione, il francoprovenzale»; che è, per l'appunto, quello che si parla nelle piccole comunità foggiane di Faeto e Celle di San Vito, sui Monti danni.
edizione digitale
Il Mattino di foggia